|
|
|
Psalm LIII., Dixit insipiens., Op de Voys: Aen Water vlieten Babylon,
De Dwase seyt/ daer is geen Godt
Duitse benaming: An Wasserflüssen Babylon
Lvdk 67, Lvdk 187, Teutsch Kirchenamt, Straatsburg 1525
|
|
<H Psalm LIII.>
<C Dixit insipiens.>
<W Op de Voys: Aen Water vlieten Babylon>
<V 1> De Dwase seyt/ daer is geen Godt
In syn ghemoet end' leven/
Verdorven zijn sy sonder spot/
Tot quaetheyt heel begeven,
Godt sach op Menschen kinder tsaem/
Oft yemant vreesde Godt bequaem/
Sy waren affghevallen/
Gants onnut/ en vol arch gemoets/
Haer geender deeden yet wat goets/
Niet een oock van hun allen.
2. Al gy quaetdoenders/ segt: wanneer
Wilt ghy u doch bekeeren
Die mijn Volck heel end' al berteert/
Daer met ghy u gheneeren
Maer sy en Roepen Godt niet aen/
In groote Vrees sy altijdt staen/
Om hare valsche rechten/
Want Godt gaetse verstroyen al/
Die maecken sond' daer geen zijn sal/
Godt is int vroom gheslechte.
3. Der Armen Raedt beletten sy/
Sijn waerschouw end syn Leere/
Midts hy syn hoop heeft t'allen ty/
Alleen in Godt den Heere.
Wie sal ons Siel verlossen wel
Wy Zyon sal Godt Israel/
Die salicheyt ons bringhen/
Verlossen die ghevanghen al
Dies Israel verheughen sal/
En Jacob vrolick springhen.
|