 |
|
 |
Westers Katholieke gebeden
Korte versie van de kloosterlijke getijden uit een getijdenboek
Het brevier (een woord dat is afgeleid van het latijnse 'brevis', dat
kort betekent) was ontstaan uit de behoefte aan een handzame persoonlijk
gebedenboek waaruit de getijden individueel, bijvoorbeeld op reis, gebeden
konden worden. In zo'n brevier stonden gebeden voor de verschillende getijden
en voor alle tijden van het jaar: voor kerst, voor pasen, voor de feesten
van alle belangrijke heiligen en voor gewone dagen. Het was, met al die
gebeden, nog behoorlijk omvangrijk en ingewikkeld van samenstelling. Om
leken in staat te stellen de getijden persoonlijk te bidden ontstond een
lekenversie: Het Getijdenboek.
Een Getijdenboek is boek vol gebeden en bijbellezingen, bedoeld om door
leken te worden gebruikt op min of meer vaste momenten ("Getijden"
of "Horae") van de dag. Daarmee imiteerden de leken de voorgeschreven
dagelijkse routine van gebeden en lezingen van de geestelijkheid. Elke
dag waren er maximaal acht getijden gereserveerd voor deze vorm van godsdienstoefening:
Metten
Lauden
Priem
Terts
Sext
Noen
Vesper
Completen
De belangrijkste en meest verspreide serie gebeden en lezingen was gericht
aan Maria, de moeder van Jezus en wordt de Mariagetijden genoemd. Andere
reeksen hadden het kruis waaraan Jezus was gestorven of de Heilige Geest
als voornaamste voorwerp van devotie en werden daar ook naar genoemd:
Getijden van het Heilig Kruis en Getijden van de Heilige Geest
Getijdenboeken beginnen gewoonlijk met een heiligenkalender, een lijst
van de feestdagen die door de eigenaar in acht dienden te worden genomen.
Hoewel
het vroegste getijdenboek al uit de elfde eeuw afkomstig is (de eeuw van
Hebban olla vogala) was dit boektype vooral in de vijftiende eeuw ongekend
populair. Toen waren er veel leken die gebed en liturgie niet meer als
een zaak van priesters en kloosterlingen beschouwden, maar als iets waarmee
ze zich zelf wilden bezighouden. Veel getijdenboeken waren in het Latijn,
maar vooral in de Nederlanden kwam het getijdenboek in de volkstaal veel
voor. Toen Geert Grote aan het einde van zijn leven het getijdenboek in
het Nederlands vertaalde, was hij niet de eerste die dat deed. Toch werd
juist zijn vertaling een onvoorstelbaar succes doordat de Moderne Devotie,
de beweging die met Grote begon, een belangrijke rol speelde bij de verbreiding
ervan. De tekst is duizenden malen overgeschreven, vaak in eenvoudige
boeken, maar ook in boeken die op iedere bladzijde schitteren van goud
en mooie kleuren.
Aan het begin van de 21e eeuw zijn er twee 'officiele' getijdenboeken
beschikbaar:
Het Getijdenboek (1800 pp.)
Het Klein Getijdenboek, beide uitgegeven door de Nationale Raad voor Liturgie
(R.K.) Zeist
In plaats van de uitgebreidere gebeden van de getijden wordt aan leken
ook aanbevolen om korte gebeden bij verschillende gelegenheden te bidden,
bijvoorbeeld:
- (Bij het ontwaken)
In de naam van de
Vader en de Zoon (+) en de Heilige Geest, Amen.
Het Onze Vader
Onze Vader,
die in de hemel zijt,
uw Naam worde geheiligd,
uw Rijk kome,
uw wil geschiede op aarde zoals in de hemel.
Geef ons heden ons dagelijks brood,
en vergeef ons onze schuld zoals ook wij aan anderen hun schuld vergeven.
En leid ons niet in bekoring,
maar verlos ons van het kwade.
Want van U is het Koninkrijk en de kracht en de heerlijkheid in eeuwigheid.
Amen
Wees gegroet Maria
Wees gegroet, Maria,
vol van genade,
de Heer is met U,
gij zijt de gezegende onder de vrouwen,
en gezegend is Jezus, de Vrucht van uw schoot.
Heilige Maria, Moeder van God,
bid voor ons, zondaars,
nu en in het uur van onze dood. Amen
De Twaalf Artikelen van het geloof
Ik geloof in God de almachtige Vader,
Schepper van Hemel en Aarde.
En in Jezus Christus, zijn enige Zoon, onze Heer,
die ontvangen is van de heilige Geest,
geboren uit de Maagd Maria;
die geleden heeft onder Pontius Pilatus,
is gekruisigd, gestorven en begraven,
die nedergedaald is ter helle,
de derde dag verrezen uit de doden,
die opgestegen is ten hemel,
zit aan de rechterhand van God,
de almachtige Vader,
vandaar zal Hij komen oordelen
de levenden en de doden.
Ik geloof in de heilige Geest;
de heilige katholieke kerk,
de gemeenschap van de heiligen;
de vergeving van de zonden;
de verrijzenis van het lichaam;
en het eeuwig leven. Amen.
Geloofsbelijdenis I (Nicea-Konstantinopel)
Ik geloof in één God, de almachtige Vader,
Schepper van hemel en aarde, van al wat zichtbaar en onzichtbaar is.
En in één Heer, Jezus Christus, eniggeboren Zoon van
God,
vóór alle tijden geboren uit de Vader,
God uit God, licht uit licht,
ware God uit de ware God.
Geboren, niet geschapen, één in wezen met de Vader
en door wie alles geschapen is.
Hij is voor ons, mensen,
en omwille van ons heil uit de hemel neergedaald.
Hij heeft het vlees aangenomen
door de heilige Geest uit de maagd Maria,
en is mens geworden.
Hij werd voor ons gekruisigd,
Hij heeft geleden onder Pontius Pilatus
en is begraven.
Hij is verrezen op de derde dag, volgens de Schriften.
Hij is opgevaren ten hemel:
zit aan de rechterhand van de Vader.
Hij zal wederkomen in heerlijkheid
om te oordelen levenden en doden
en aan zijn rijk komt geen einde.
Ik geloof in de heilige Geest
die Heer is en het leven geeft,
die voortkomt uit de Vader en de Zoon;
die met de Vader en de Zoon
tezamen wordt aanbeden en verheerlijkt;
die gesproken heeft door de profeten.
Ik geloof in de éne, heilige, katholieke en apostolische kerk.
Ik belijd één doopsel tot vergeving van de zonden.
Ik verwacht de opstanding van de doden,
en het leven van het komend rijk. Amen.
-
Zie
ook: Gebedenbibliotheek (Isidorusweb)
BACK
TO TOP
|
|
|