- Bibliografie - Literatuur - Liturgisch gebruik - Overzicht bijbelboeken - Overzicht van de bibliografie van de bijbelboeken - Overzicht van deze website
|  Religie.opzijnbest.nl | 
| ZOEKEN OP DEZE WEBSITE | 
| 1. LXX , Griekse tekst N.T. | 2. Vulgata | 3. Synopsis Denaux - Vervenne | 4. Statenvertaling | 5. Willibrordvertaling | 6. Nieuwe Vertaling | 7. Naardense vertaling , zie | 
| 8. Bible de Jérusalem | 9. Statenvertaling | 10. King James Bible - King James Bible | 11. Luther-Bibel | liturgische lezing | 
Ps 1 : Beatus 
  vir ... 
  1 beatus vir qui non abiit in consilio impiorum et in via peccatorum non stetit 
  in cathedra derisorum non sedit 2 sed in lege Domini voluntas eius et in lege 
  eius meditabitur die ac nocte 3 et erit tamquam lignum transplantatum iuxta 
  rivulos aquarum quod fructum suum dabit in tempore suo et folium eius non defluet 
  et omne quod fecerit prosperabitur 4 non sic impii sed tamquam pulvis quem proicit 
  ventus 5 propterea non resurgent impii in iudicio neque peccatores in congregatione 
  iustorum 6 quoniam novit Dominus viam iustorum et iter impiorum peribit 
Ps 1 telt 67 woorden en 248 letters . 248 is het aantal geboden van de 613 (248 + 365) voorschriften , zie 31 . 248 = 8 X 31 .
| Ps 1,1 - Ps 1,1 : Ps 1,1 - Ps 1,2 - Ps 1,3 - Ps 1,4 - Ps 1,5 - Ps 1,6 -- bijbeloverzicht -- Ps (Psalmen ) -- Ps 1 -- bijbelverwijzingen -- Gelukkig de mens die vreugde beleeft aan de Wet | ||||||||||||||||
| 
 | 
1. ´aleph (alef) . Verwijzing 
  : ´aleph 
  (alef), zie Ps 
  111,10 . Getalwaarde : aleph = 1 , lamed = 12 of 30 , phe = 17 of 80 ; totaal 
  : 30 of 111 . De schrijfwijze van aleph is een schuine waw (getalwaarde 6) met 
  rechtsboven en linksonder een jod (2 X 10) , dus getalwaarde 26 , dezelfde getalwaarde 
  als die van JHWH . Zo is er een verband tussen de getallen 111 (de getalwaarde 
  van aleph) en 26 (de schrijfwijze van aleph) . De zegen van Isaak aan Jakob 
  (Gn 27,28 
  en Gn 27,29) 
  bevat 26 woorden (de getalwaarde van JHWH) en 111 letters (de getalwaarde van 
  aleph) . 
  De aleph is de eerste letter van het alfabet en heeft dezelfde getalwaarde als 
  JHWH . De absoluut eerste is JHWH . Hij staat aan het begin van de schepping 
  . Na JHWH komt de schepping . Het scheppingsverhaal begint met een beth , de 
  tweede letter van het alfabet . 
  --- ´èlèph (duizend) . Telwoord . állûph (rund) 
  . In 244 verzen in de bijbel . 
  --- De aleph wordt als prefix eerste persoon enkelvoud van de imperfectumvorm 
  gebruikt en drukt uit : ik zal... 
  --- Ps 
  111,10 : re´sjîth châkhëmâh (chokma) = begin 
  van wijsheid . Re´sjîth : resj = 20 , alef = 1 , sjin = 21 , jod 
  = 10 , taw = 22 . Totaal : 74 . Châkhmâh : chet = 8 , kaph = 11 
  , mem = 13, he = 5 . Totaal 37 . Beide samen : 74 + 37 = 111 . Verhouding 2/3 
  - 1/3 . 
  --- Afgezien van het lidwoord van het tweede woord , beginnen de eerste drie 
  woorden met een aleph , wat driemaal één of 111 betekent . De 
  twee eerste woorden hebben drie letters gemeenschappelijk en verschillen in 
  één letter . Het eerste en het derde woord hebben ook drie letters 
  gemeenschappelijk . De eerste drie woorden tellen elf letters. 
  --- Ps 1 , de 
  eerste Psalm van het psalmenboek , begint met de eerste letter van het alfabet 
  . Het laatste woord van deze Ps 
  1 begint met taw , de laatste letter van het alfabet . 
  --- Ps 40 telt 
  182 woorden (zonder titel) . 182 = 7 X 26 . Zie : 13 
  . 
  
  - ´asjërê (gelukkig, 
  zalig) . Verwijzing: ´asjëre 
  (gelukkig, zalig) , zie Ps 
  1,1 . Getalwaarde van ´asjëre (gelukkig, zalig) : aleph = 1 , 
  sjin = 21 of 300 , resj = 20 of 200 , jod = 10 ; totaal : 52 (2 X 26 of 4 X 
  13) of 511 . De getalwaarde van de schrijfwijze van de eerste letter van het 
  woord en de getalwaarde van het gehele woord is 1 op 2 (26 / 52 of 2 X 13 / 
  4 X 13) . 52 is eveneens de getalwaarde van `âmîm (volken) ; aijn 
  = 16 of 70 , mem = 13 of 40 , jod = 10 ; totaal 52 of 160 . Het aantal letters 
  van Ps 67 is 
  208 of 52 ( 4 X 13) X 4 . 
  --- Het komt in achtendertig verzen in de bijbel voor . In zevenentwintig verzen 
  in de Psalmen : (1) Ps 
  1,1 (´asjërê hâ´îsj äsjèr 
  l´o = gelukkig de man die niet) . (2) Ps 
  2,12 . (3) Ps 17,5 : andere vocalisatie . (4) Ps 
  32,1 (Ps 32 
  telt 104 woorden of 2 X 52 of 4 X 13) . (5) Ps 
  32,2 . (6) Ps 
  33,12 . (7) Ps 
  34,9 . (8) Ps 
  40,3 (andere vocalisatie) . (9) Ps 
  40,5 . (10) Ps 
  41,2 (bij het einde van het eerste boek) . (11) Ps 
  65,5 . (Ps 
  72,17 : jë´asjsjërûhû = zij zullen hem zalig 
  prijzen; bij het einde van het tweede boek van van de Psalmen . (12) Ps 
  73,2 . (13) Ps 
  84,5 . (14) Ps 
  84,6 . (15) Ps 
  88,13 (bij het einde van het derde boek) . (16) Ps 
  94,12 . (17) Ps 
  106,3 (bij het einde van het derde psalmboek) . (18) Ps 
  112,1 . (19) Ps 119,1 . (20) Ps 119,2 . (21) Ps 
  127,5 . (22) Ps 
  128,1 . (23) Ps 
  137,8 . (24) Ps 
  137,9 . (25) Ps 
  144,15 (bij het einde van het vijfde psalmboek) . 
  --- -- ´asjërê 
  ´âdâm (gelukkig de mens) . In zes verzen in de bijbel . 
  --- -- ´asjërê 
  ´ênôsj (gelukkig de man) . In twee verzen in de bijbel : (1) 
  5,17 . (2) Ps 
  56,2 . 
  --- -- ´asjërê  
  haggèbhèr (gelukkig de man) . In vier verzen in de bijbel : (1) 
  Ps 34,9 . 
  (2) Ps 40,5 
  . (3) Ps 
  94,12 . (4) Ps 
  127,5 .
  --- -- ´asjërê hâ´îsj äsjèr 
  (gelukkig de mens) . Slechts in Ps 
  1,1 . Evenals Ps 
  1 begint Ps 
  112 met ´asjërê (gelukkig, zalig) (hâ)´îsj 
  (de man) . 
  --- ´âsjar . Pual : gelukkig worden. De getalwaarde van ´asjëre 
  (gelukkig, zalig) en jë´usjar (hij zal gelukkig worden) : Ps 
  41,3 . 
  De aleph is de eerste letter van het Hebreeuwse alfabet. Met deze letter beginnen 
  de 8 Psalmen met een alfabetisch acrostichon : (1) Ps 
  9 - Ps 10 
  . (2) Ps 25 
  . (3) Ps 34 
  . (4) Ps 37 
  . (5) Ps 111 
  . (6) Ps 112 
  . (7) Ps 119 
  . (8) Ps 145 
  . De eerste drie woorden van Ps 
  1,1 beginnen met aleph (zonder het bepaald lidwoord ha als voorvoegsel bij 
  ´äsjèr (die). De getalwaarde van aleph is 111 of drie maal 
  één na elkaar : aleph, aleph, aleph. Het is wel opmerkelijk dat 
  Ps 111 met 
  aleph begint. De alfabetisch gestructureerde Ps 
  112 en Ps 119 
  beginnen evenals Ps 
  1 met ´asjërê (gelukkig, zalig). Evenals Ps 
  1 begint Ps 
  112 met ´asjërê (gelukkig, zalig) (hâ)´îsj 
  (de man). 
2. ´îsj (man) . Verwijzing : ´îsj 
  (man) , zie Ps 
  1,1 . Getalwaarde : aleph = 1, jod = 10, sjin = 21 of 300; totaal : 32 of 
  311 . In 1023 verzen . In 24 verzen in de Psalmen . In 1 
  S (1 Samuël) in vierenzeventig verzen . 
  --- hâ´îsj (de man) . In 155 verzen in de bijbel . In vier 
  verzen in de Psalmen . 
3. ´äsjèr (die) . Verwijzing 
  : ´äsjèr 
  (die) , zie Ps 
  1,1 . In 4012 verzen in de bijbel . In 217 verzen in Ex 
  (Exodus) . 
  --- JHWH ´äsjèr (JHWH die) . In 113 verzen in de bijbel . 
  
  --- ´äsjèr lo´ (die niet) . In 272 verzen in de bijbel 
  . 
  - ´isjâh (vrouw) . 
4. lo´(niet) . Verwijzing : lo´(niet) 
  , zie Ps 1,1 
  . Getalwaarde : lamed = 12 of 30, aleph = 1; totaal : 13 of 31 (elkaars omgekeerde). 
  Ontkenning . In 2767 verzen in de bijbel . In 190 verzen in de Psalmen . De 
  getalwaarde van lo´ is de helft van de getalwaarde van de schrijfwijze 
  van aleph ; 13 - 26 of een verhouding van 1 - 2 . 
  - ´äsjèr lo´ (die niet) . In 272 verzen in de bijbel 
  . 
5. hâlakh (gaan) . Verwijzing : hâlakh (gaan) , zie Js 9,1 . Halakh (gaan) doet denken aan de halacha (met zijn 613 geboden en verboden - 248 geboden en 365 verboden) . In Ps 1 gaat het om de twee wegen (of paden) : de goede weg en de slechte weg .
6. ba`¨atsath (in de raad) . prefix bë + lidwoord ha + status constructus 
  `atsath van het zelfstandig naamwoord `etsâh (raad, raadsbesluit) .
  - jâ`ats (raden, besluiten) . Verwijzing 
  : jâ`ats 
  (raden, besluiten) , zie Ps 
  1,1 .
7. râsj`â (goddeloos, 
  schuldig zijn) . Verwijzing : râsj`â 
  (goddeloos, schuldig zijn) , zie Ps 
  1,1 . Getalwaarde : resj = 20 of 200 , sjin = 21 of 300 , ajin = 16 of 70 
  ; totaal : 57 of 516 . 
  --- râsj`â (goddeloos, slecht) .
  --- rësjâ`îm (goddelozen) . In 103 verzen in de bijbel. In 
  veertig verzen in de Psalmen : (1) Ps 
  1,1 . (2) Ps 
  1,5 . (3) Ps 
  1,6 . 
  --- Met lidwoord härësjâ`îm (de goddelozen) . In acht 
  verzen in de bijbel . In drie verzen in de Psalmen : (1) Ps 
  1,4 . Ps 
  145,20 . 
8. ûbëdèrèkh (en op de weg) . Verbindingswoord we 
  + voorzetsel bë (in) + zelfstandig naamwoord dèrekh (weg) . Getalwaarde 
  : daleth = 4 , resj = 20 of 200 , kaph = 11 of 20 ; totaal : 35 of 224 . In 
  vier verzen in de bijbel . 
  - dèrèkh (weg, wijze, 
  levenswijze) . Verwijzing : dèrèkh 
  (weg, wijze, levenswijze) , zie Ps 
  1,1 . In 177 verzen in de bijbel . 
  --- bdrkh . In 118 verzen in de bijbel . 
9. chât´â (zondigen, 
  missen) . Verwijzing : chât´â 
  (zondigen, missen) , zie Ps 
  1,1 .
  --- châtâ´thî (ik heb gezondigd) ; chattä´thî 
  (mijn zonde , status constructus van enkelvoud vrouwelijk chattâ´âh 
  / chattâ´th + suffix 1ste persoon enkelvoud -î ) In vijfendertig 
  verzen in de bijbel . 
  --- chatt´â (misdadig, zondaar) . 
  --- chatt´âîm . In elf verzen in de bijbel : Ps 
  1,1 , Ps 
  41,5 . 
  --- Met prefix verbinding we : wechatt´âîm (en zondaars) . 
  In 4 verzen in de bijbel . o.a. Ps 
  1,5 . 
11. `âmad (zich stellen, staan) . Verwijzing : `ammud (kolom, zuil) , zie Ex 13,21 .
| Ps 1,2 - Ps 1,2 : Ps 1,1 - Ps 1,2 - Ps 1,3 - Ps 1,4 - Ps 1,5 - Ps 1,6 -- bijbeloverzicht -- Ps (Psalmen ) -- Ps 1 -- bijbelverwijzingen -- Gelukkig de mens die vreugde beleeft aan de Wet | ||||||||||||||||
| 
 | 
4. JHWH . Verwijzing : JHWH 
  , zie Ps 1,2 
  . Zie ook zie Ex 
  13,21 . In 5193 verzen in de bijbel . In 128 verzen in Gn 
  (Genesis) , zie Gn 
  12,1 . In 547 verzen in de Psalmen , zie Ps 
  40,14 . 
  - bësjem JHWH (in de naam JHWH) . In zevenendertig verzen in de bijbel 
  . Verwijzing : sjem 
  (de naam) , zie Ps 
  113,2 . Gn 
  12,8 . 
  - ´èl JHWH (naar JHWH) . In 160 verzen in de bijbel . 
  - meJHWH (vanwege JHWH) . In vierentwintig verzen in de bijbel : Zach 
  10,1 . 
| Ps 1,3 - Ps 1,3 : Ps 1,1 - Ps 1,2 - Ps 1,3 - Ps 1,4 - Ps 1,5 - Ps 1,6 -- bijbeloverzicht -- Ps (Psalmen ) -- Ps 1 -- bijbelverwijzingen -- Gelukkig de mens die vreugde beleeft aan de Wet | ||||||||||||||||
| 
 | 
King James Bible . [3] And he shall be like a tree planted by the rivers of 
  water, that bringeth forth his fruit in his season; his leaf also shall not 
  wither; and whatsoever he doeth shall prosper. 
  Luther-Bibel . 3 Der ist wie ein Baum, gepflanzt an den Wasserbächen, / 
  der seine Frucht bringt zu seiner Zeit, und seine Blätter verwelken nicht. 
  Und was er macht, das gerät wohl.
  
  Tekstanalyse van Ps 
  1,3 . 
| Ps 1,4 - Ps 1,4 : Ps 1,1 - Ps 1,2 - Ps 1,3 - Ps 1,4 - Ps 1,5 - Ps 1,6 -- bijbeloverzicht -- Ps (Psalmen ) -- Ps 1 -- bijbelverwijzingen -- Gelukkig de mens die vreugde beleeft aan de Wet | ||||||||||||||||
| 
 | 
King James Bible . [4] The ungodly are not so: but are like the chaff which 
  the wind driveth away.
  Luther-Bibel . 4 Aber so sind die Gottlosen nicht, sondern wie Spreu, die der 
  Wind verstreut.
  
  Tekstanalyse van Ps 
  1,4 
1. lo´ (niet) . Verwijzing : lo´(niet) , zie Ps 1,1 .
2. khen (zo) . In 514 verzen in de bijbel .
  - lo´ khen (niet zo) . In achttien verzen in de bijbel . 
| Ps 1,5 - Ps 1,5 : Ps 1,1 - Ps 1,2 - Ps 1,3 - Ps 1,4 - Ps 1,5 - Ps 1,6 -- bijbeloverzicht -- Ps (Psalmen ) -- Ps 1 -- bijbelverwijzingen -- Gelukkig de mens die vreugde beleeft aan de Wet | ||||||||||||||||
| 
 | 
King James Bible . [5] Therefore the ungodly shall not stand in the judgment, 
  nor sinners in the congregation of the righteous.
  Luther-Bibel . 5 Darum bestehen die Gottlosen nicht im Gericht noch die Sünder 
  in der Gemeinde der Gerechten.
  
  Tekstanalyse van Ps 
  1,5 . 
| Ps 1,6 - Ps 1,6 : Ps 1,1 - Ps 1,2 - Ps 1,3 - Ps 1,4 - Ps 1,5 - Ps 1,6 -- bijbeloverzicht -- Ps (Psalmen ) -- Ps 1 -- bijbelverwijzingen -- Gelukkig de mens die vreugde beleeft aan de Wet | ||||||||||||||||
| 
 | 
Chiastische opbouw : a (werkwoord) b (onderwerp) c (lijdend voorwerp) - onderwerp , werkwoord . In de zin staat de twee wegen tegenover elkaar ; de ene gaat voorbij , de andere blijft , want die kent JHWH . Geen evenwichtige opbouw van de zin. Gelijkenis met Ps 145,20 .
8. ´âbhad (verdwijnen, 
  verloren gaan) . Verwijzing : ´âbhad 
  (verdwijnen, verloren gaan), zie Ps 
  1,6 . Getalwaarde van ´âbhad (verdwijnen, verloren gaan) is 
  : aleph = 1 , beth = 2 , daleth = 4 ; totaal : 7 . 
  --- tho´bhed (zij ging verloren) . th : prefix imperfectum derde persoon 
  enkelvoud + qal imperfectum . In elf verzen in de bijbel . In vier verzen op 
  het einde van een vers ; in drie gevallen ervan gaat rësjâ`îm 
  (slechten) eraan vooraf : Ps 
  112,10 . . thë´abber : piel imperfectum tweede persoon enkelvoud 
  . 
  --- më´abbëdîm (die doen verloren gaan) . Piel participium 
  mannelijk meervoud . Slechts in Jr 
  23,1 . 
  - Ps 1 , de eerste Psalm van het psalmenboek , begint met de eerste letter van 
  het alfabet . Het laatste woord van deze Psalm 1 begint met taw , de laatste 
  letter van het alfabet .